Я очень рада, что рассказ после долгой опалы наконец возвращается. Хороший рассказ, а рассказы бывают очень хорошими, остаётся с тобой намного дольше романа. Рассказ может потрясти, воспламенить, просветить и тронуть так, как более длинному произведению не суждено.

Джоанн Харрис


суббота, 28 августа 2010 г.

Джоанн Харрис. Рассказы. Страхованя компания "Гарантия вечной жизни"/Joanne Harris. Stories.The Guaranteed Eternal Life Assurance Company.

 Поучительный рассказ.                                                                             
                                                                                
Терри едва закончил ритуал, когда вдруг услышал стук в дверь. Деликатное тук-тук. Он мог поклясться! И вот опять. Тук-тук. Какого черта?! Кто бы это мог быть в такое время?! Кровь от жертвоприношения еще не высохла, тут и там виднелись следы его многочасовой работы: огарки свечей, круг из гладких застывших капелек воска, паукообразные иероглифы на выцветших досках пола. Он, затаив дыхание, извлекал из бесконечных заклинаний. Тени, темнеющие  минуту назад, как бы в предчувствии некоего видения, отступили, обнажив неприглядные очертания: нелепое сочетание прозаического интерьера и магических таинств.  Зарезанная кошка, кровь, мед, соль, вино и тарелка павлиньих сердец смотрелись, мягко говоря, странно среди занавесок от Лоры Эшли, индийских потпурри  и других нормальных домашних вещей, которыми Максин так старалась украсить их жилище. Стук, однако, оживился. Тук-тук. Терри был в ярости на незваного гостя. Кто там, черт возьми?
Взяв халат, он вышел из круга, проверяя не осталось ли  на руках крови. В полутьме пересек комнату, приоткрыл дверь, не снимая цепочки, оставив  лишь узкую щель дверного проема. Прищурился от света с лестничной площадки. За дверью стоял молодой темноволосый хорошо выбритый мужчина в черном костюме. Его плащ небрежно висел на руке, в другой он держал маленький кожаный атташе-кейс.
- Мистер Терренс Ломакс?  - спросил он хорошо поставленным голосом, обнажив великолепные зубы.
Терри нахмурился озадаченно и враждебно.
- Что это значит? - прорычал он. - На дворе полночь, черт возьми!
- Не могли бы Вы уделить мне несколько минут Вашего времени, сэр, - посетитель распахнул жакет, достал пластиковую карточку и просунул ее в щель дверного проема. На ней была фотография, имя и логотип компании: СКГЖВСтраховая компания "Гарантия вечной жизни".
- Джей Ди Хайес. Приятно с Вами познакомиться.  Протянутая рука терпеливо висела в направлении темной щели, ожидая, когда откроется дверь.
- Страхование жизни? - Терри не верил собственным ушам. - Вы пытаетесь продать мне страховку в два часа ночи?!
- Мы стремимся построить свою работу так, чтобы это было удобно нашим клиентам, - вежливо ответил Хайес, - мы очень предусмотрительны.
- Ну что ж, в таком случае я незаинтересован, - ответил Терри, готовясь закрыть дверь.
- Я думаю, что Вы заинтересованы, иначе бы Вы не стали звонить нам, - многозначительно сказал Хайес, вглядываясь в темноту комнаты позади Терри. Его ноздри слегка расширились,  и у Терри создалось странное впечатление, что коммивояжер видел содержимое его комнаты так ясно, словно ее заливал яркий свет.
- Но я не звонил, - начал было Терри. И тут до него начал доходить весь смысл происходящего, от чего просто отвисла челюсть. - Вы хотите сказать, что Вы оттуда?..
- Совершенно верно, - Хайес гостеприимно широко и обезоруживающе улыбнулся. - Я искренне надеюсь, что Вы не разочаруетесь в том, что выбрали нас.
- Нет, нет, - Терри поплотнее запахнул свой банный халат, защищаясь от внезапного холода. Цепочка соскользнула с двери. Рукопожатие коммивояжера было неожиданно сильным и теплым. И живым. - Я просто не ожидал... - Терри таращился на него так, что это  начинало отдавать грубостью. - Я думал...
- На протяжении тысячелетий мы вынуждены менять свой корпоративный имидж, -  просто ответил Хайес, входя в комнату, - в старину все было слегка топорно. Вся эта кровь и внутренности, - он сморщил свой нос в очаровательной неприязни,  - все это уже отработало. Компьютеры, мобильные телефоны, спутники,  телеграф, Интернет  - его улыбка лучилась светом, - гораздо меньше грязи, не так ли?
Его взгляд блуждал по начерченному кругу, кровавой формуле и жертвоприношениям.
- Но по сути  процесс не изменился? - настаивал Терри, - я имею ввиду...
- О! Чтобы жить вечно в старческом маразме, порочных удовольствиях и запретных муках? Один лишь взгляд на Страну чудес способен сделать простого смертного сумасшедшим?
Тон коммивояжера не обнаруживал  ничего кроме вежливой забавы.
- Но выбирать Вам, мистер Ломакс. Мы удовлетворяем даже самые консервативные вкусы.
Глаза Терри расширились.
- Вы имеете ввиду, что можете предложить что-то другое?
Хайес улыбнулся.
- Конечно, мистер Ломакс.
- И... - Терри сглотнул, - о моей смерти можно... договориться?
Хайес терпеливо смотрел на него.
- Мы понемногу приспосабливаемся ко всем временам, и мы понимаем, что не можем качественно выполнять требования наших клиентов,   работая по старинке. Это не Средневековье. - Хайес вновь одарил его обворожительной улыбкой. - Нет. Все, с кем мы работаем, подписывают базовый договор. У меня с собой есть образец. Вы можете ознакомиться и уточнить детали, если хотите.
Он открыл свой тоненький атташе-кейс и достал ноутбук. Несколько быстрых кликов вывели на монитор форму с бледно-голубым обрамлением, озаглавленную  Добро пожаловать в семью СКГВЖ.
Терри нахмурился в недоумении и легком разочаровании.

- Это он? - спросил он наконец.
Хайес улыбнулся.
- Думаю, Вы ожидали нечто более традиционное, - сказал он извиняясь, - все так думают. Но старый формат  губительно неудобен для Главного офиса, а в таком виде мы можем отправить информацию по сети и...
- Главный офис?
- Видите ли, мы должны содержать в порядке свои дела. Невозможно управлять бизнесом в полной анархии, какой бы тяжелой ни была эмоциональная нагрузка по распространению его в мировом масштабе. Со времен Инквизиции души перестали быть жизнеспособной валютой, поэтому сегодня все, что мы просим у вас - это немного добровольной работы по содействию организации и  страховой взнос, выплачиваемый раз в полвека. Это действительно отличное предложение, - добавил он серьезно, - если работники пользуются услугами своей компании, то это лучше всего говорит о качестве ее услуг.
- Вы хотите сказать, что вы один из, - в голове Терри все еще крутилась фраза  полвека , - Вы не...
- волонтер, - услужливо закончил Хайес, - был им 50 лет.
Терри был сражен.
- Я бы сказал, что Вам 23 или 25, - продолжил он в изумлении.
Хайес ухмыльнулся.
- Мой возраст - это хороший источник декларируемых доходов, он дает вам возможность встречать единомышленников, путешествовать по миру...
- Но по условиям договора вы получаете это в любом случае, - возразил Терри.
- Э-э, тут все по усмотрению, - объяснил Хайес. - В наши дни вы не сможете выпячивать свое богатство без того, чтобы кто-нибудь не начал задавать вопросы. Придет время, и вам придется объяснять, откуда все это. Такой облик позволяет иметь постоянную работу, открывать счета по всему миру. Компания постоянно будет перемещать вас в разные места, чтобы вы не жили слишком долго на одном месте, и окружающие вас люди не нервничали из-за вашего незаурядного долголетия и успеха.
Слова, как сладкий сироп, лились из  уст коммивояжера. Терри кивал. Возбуждение, в конце концов, стало подавлять  подозрительность.
- А премия?
- Вам понравится, - ответил Хайес, - по одной жизни каждые полвека, и все ваши счета остаются открытыми.
- И я смогу жить вечно? - спросил Терри, вытаращив от удивления глаза .
- Гарантированно.
Терри слабо улыбнулся. Он мог бы начать с Максин, с ее занавесками от Лоры Эшли и индийскими благовониями. Наверное, это было бы неплохо, если бы он был Максин.
- Просто жизнь? Любая жизнь? - спросил он со все возрастающим азартом.
- Видите ли, есть разные параметры, - терпеливо говорил Хайес, - очевидно, от чего-то Вы откажетесь. Ваш жертвователь, мы предпочитаем этот термин слову жертва, должен знать об условиях сделки и подписать стандартную форму.  Нам не нужны никакие обвинения в мошенничестве. Все это очень подробно изложено здесь, - он указал на атташе-кейс, как на конечный пункт, - в Контрактах, - и снова чарующе обнажил свои идеальные зубы. - Разумется, Вы получите один из них, если решите воспользоваться нашим предложением.
- А если я не сделаю, - Терри сглотнул, - первый взнос?
Хайес посмотрел на него бысрым взглядом.
- Я Вам этого не советую. У Вас будет достаточно возможности, чтобы найти жертвователя.  У Вас будет целых 50 лет, начиная с сегодняшнего дня,  чтобы найти первого. Ну а если нет, - он изобразил страдальческую гримасу, - Вам придется познакомиться с нашим Штрафным департаментом, который совсем не так хорошо модернизирован, как остальная организация.
Терри переварил это.
- Не дайте этим маленьким техническим формальностям напугать себя, мистер Ломакс, - легко сказал Хайес, - я могу распечатать контракт  здесь и сейчас, чтобы Вы его подписали.
Терри колебался.
- Я...
Принтер в кейсе Хайеса быстро затрещал, издавая странный запах серы. Безмолвно он протянул лист.
Терри все еще колебался.  Озадаченный процедурой,  он блуждал глазами взад, вперед, переводя взгдяд с собственных рук на ретуальный кинжал на каминной полке.
- Ручка, мистер Ломакс, - вкрадчиво произнес  Хайес.
Терри склонился над документом, прищурив глаза в блаженных мечтаниях.
Когда он подписывал не было ни холода, ни адского дуновения, ни звона подземных колоколов. Только легкая агония в тот момент, когда Хайес перерезал ему горло, выпуская дымящуюся кровь на новый контракт и ковер от Лоры Эшли. Терри скользнул набок и упал, его рука слишком позно двинулась, чтобы заткнуть кровавый поток, низвергающийся из горла и заливающий его всего так обильно, что, казалось, он внезапно надел красный передник. Другая его рука хлопала по колену, словно скачущая алая рыба.
- Баах, - сказал Терри очень отчетливо, - баах, баах.
Хайес смотрел на него со странным участливым отвращением.
- Вам следовало бы прочитать этот маленький документ, мистер Ломакс, - сказал он мягко, - Вы никогда не станете бизнесменом, если не научитесь так делать.
- Баах, - хрипло задыхался жертвователь в чудовищном осозновании происходящего.
- Все исключительно по условиям контракта, произнес Хайес, статья 14, пункт 8.

Но Терри больше ничего не слышал. Погружаясь в темную пучину, он пытался ухватиться за этот разговор, как за соломинку, пытался вспомнить... Его рука колотила по стеклу кофейного столика, оставляя на нем длинные грязные  кровавые разводы.
Волонтеры, работающие на компанию, - сказал комивояжер, - остаются с ними на  50 лет. Жертвователь, - продолжал он, - подписывает договор, зная об условиях.
Документ СКГВЖ лежал на залитом кровью ковре рядом с его головой. Брызги крови почти затушевали маленький принт, так опрометчиво оставшийся непрочитанным.
Хайес посмотрел на жертвователя с перерезанным горлом, увидел его окончательно остекленевшие глаза, дрожащий рот с последним вздохом. Затем он поднял  контракт, удовлетворенно глядя на подпись. По крайней мере она разборчива.
Никогда не пренебрегайте бумажной работой.